”関係ないさ”에서.......
맨 끝에 “さ(SA)”가 붙으면 어떻게 해석이 되는 겁니까? 참고로 번역기로는 해석이 안되니..... 말을 자세히 풀어서 해석해 주세요.
"関係ないさ"에서.......
맨 끝에 "さ(SA)"가 붙으면 어떻게 해석이 되는 겁니까? 참고로 번역기로는 해석이 안되니..... 말을 자세히 풀어서 해석해 주세요.
TOTAL: 4873
번역되지 않는다!
두 명칭대명사
일본어 질문합니다.
한국어 질문.(약간 미묘한 질문일지도.......
re:일본어의 배우는 방법을 가르치게
일본어는 실은 간단합니다
일본어 공부하고 있는 사람
한국어를 가르쳐 주는 사람
소울 시내 TOPIK(한국어 시험) 회화 개.......
한글의 우수성
오사카에서 익스체인지 희망☆
ㄱㅎㅅ
일본어 스터디 회원 모집합니다. ^^
re:한국어로 뭐라고 말하고 있는지 가.......
”せえへん”って?